Yozgat · Sarıkaya · Anadolu'nun KalbiYozgat · Sarıkaya · The Heart of Anatolia
Basilica Therma — Roma mimarisinin Anadolu'da korunmuş en eşsiz termal hamamı. Dünyada yalnızca iki örneği var; biri İngiltere'deki Bath, diğeri burada. Basilica Therma — the most unique preserved Roman thermal bath in Anatolia. Only two of its kind exist in the world; one is Bath in England, the other is here.
Eşsiz Bir MirasA Unique Heritage
Sıcak su kaynağının doğrudan yapı içinde kullanıldığı, ayakta kalabilmiş Roma termal hamamlarından dünyada yalnızca iki örnek bulunuyor. Of the surviving Roman thermal baths where a natural hot spring is used directly inside the structure, only two examples remain in the world.
Somerset'te, Aquae Sulis antik kenti üzerinde. UNESCO Dünya Mirası. Yılda milyonlarca ziyaretçisiyle dünyaca ünlü. In Somerset, on the ancient city of Aquae Sulis. A UNESCO World Heritage Site, world-famous with millions of visitors a year.
Aquae Sarvenae termal kaynağı üzerinde, iki bin yıldır 50°C sıcaklıkta akan suyuyla hâlâ yaşayan bir antik hamam. Keşfedilmeyi bekleyen dünya mirası. Built over the Aquae Sarvenae thermal spring, still alive with water flowing at 50°C for two millennia. A world heritage waiting to be discovered.
TarihHistory
Romalılar, yerin altından 50°C sıcaklıkta fışkıran termal kaynağın üzerine görkemli bir hamam inşa eder. Su, doğrudan yapının içinde kullanılır. The Romans build a magnificent bath directly over a thermal spring gushing at 50°C. The water is used inside the structure itself.
Hristiyanlığın bölgede yayılmasıyla hamamın kuzeyine bir kilise eklenir ve yapı, kiliseye atfen "Basilica Therma" adını alır. As Christianity spreads, a church is added to the north of the bath, and the complex takes the name "Basilica Therma" after it.
Sarıkaya, yüzyıllar boyunca önemli bir kaplıca merkezi olmayı sürdürür; hamam eklentilerle kesintisiz kullanılır. For centuries Sarıkaya remains an important spa centre; the bath is used continuously with additions and alterations.
Basilica Therma, UNESCO Dünya Mirası Geçici Listesi'ne alınır ve dünya kültür mirası yolculuğu resmen başlar. Basilica Therma is added to the UNESCO World Heritage Tentative List, formally beginning its world-heritage journey.
Yozgat Müze Müdürlüğü gözetiminde yürütülen çevre düzenleme çalışmaları tamamlanır; ören yeri yılda 50 binden fazla ziyaretçi ağırlamaya başlar. Landscaping works under the Yozgat Museum Directorate are completed; the site begins welcoming more than 50,000 visitors a year.
Kral Kızı EfsanesiThe Legend of the King's Daughter
Efsaneye göre, Kayseri'de hüküm süren Roma krallarından birinin güzelliği dillere destan kızı amansız bir hastalığa yakalanır. Hiçbir hekim çare bulamaz; kız yürüyemez hale gelir. Legend has it that the daughter of a Roman king ruling in Caesarea — a girl of legendary beauty — fell gravely ill. No physician could cure her; she could no longer walk.
Son çare olarak, o günlerde sazlık ve bataklık olan Sarıkaya'daki sıcak su göletine gönderilir. Çamurlu sıcak sulara giren kızın dizleri açılır, adım adım yürümeye başlar ve sonunda tamamen iyileşir. As a last resort she was sent to the hot-water pond at Sarıkaya, then a land of reeds and marshes. Bathing in the warm, muddy waters, her knees loosened, she began to walk step by step — and was finally healed.
Bu yüzden halk arasında buraya bugün hâlâ "Kral Kızı Hamamı" denir. That is why, to this day, locals still call it "the Bath of the King's Daughter."
MimariArchitecture
Günümüze ulaşan, yaklaşık 30 metre uzunluğundaki tonozlu batı cephesi; iki katlı, on gözlü mermer kemerleriyle Korint düzeninde inşa edilmiştir. Cephenin önünde büyük termal havuz, gerisinde merdivenlerle inilen iç havuz ve doğusunda üçüncü bir havuz yer alır. The surviving vaulted west façade, about 30 metres long, was built in the Corinthian order with a two-storey, ten-bay marble arcade. In front lies the great thermal pool; behind it, an inner pool reached by stairs; and to the east, a third pool.
İki katlı mermer kemerli batı cephesi, yapının en görkemli kalıntısıdır.The two-storey marble arcade of the west façade is the most magnificent surviving element.
Cephe, Korint düzeni entablatür dizilişine uygun yapılmıştır; kemer ayaklarında yarım sütunlar yükselir.The façade follows a Corinthian entablature scheme, with half-columns rising on the arch piers.
Büyük termal havuz, merdivenli iç havuz ve doğudaki üçüncü havuz — kemerlerle birbirine bağlanır.The great thermal pool, an inner pool with stairs, and a third pool to the east — connected through the arches.
Yaklaşık 30 metrelik duvarın kuzey ve güney uçlarında dairesel havuz kısımları bulunur.Circular pool sections stand at the north and south ends of the ~30-metre wall.
İnteraktif DeneyimInteractive Experience
İki katlı kemerli cephenin, buharı tüten termal havuzun stilize bir canlandırması. Sürükleyerek döndürün, tekerlekle yakınlaşın. A stylised reconstruction of the two-storey arcaded façade and the steaming thermal pool. Drag to rotate, scroll to zoom.
GaleriGallery





Fotoğraflar: Photos: Seraksin — Wikimedia Commons · CC BY-SA 4.0
Tanıtım FilmiOfficial Film
ZiyaretVisit
Kaplıca Mah., Dutluk Cad.
Sarıkaya / Yozgat
Ören yeri girişi tüm ziyaretçiler için ücretsizdir.Entry to the archaeological site is free for all visitors.
Karayolu ile; Yozgat'a 78 km, Kayseri'ye 96 km, Ankara'ya yaklaşık 3 saat.By road; 78 km from Yozgat, 96 km from Kayseri, about 3 hours from Ankara.
Sarıkaya, kaplıca otelleriyle bugün de yaşayan bir termal merkezdir.With its spa hotels, Sarıkaya remains a living thermal resort today.
Sık Sorulan SorularFrequently Asked Questions
Yozgat'ın Sarıkaya ilçe merkezinde, Kaplıca Mahallesi'ndedir. Yozgat'a 78 km, Kayseri'ye 96 km uzaklıktadır; ulaşım karayoluyla sağlanır.It stands in the centre of Sarıkaya, Yozgat, in the Kaplıca neighbourhood — 78 km from Yozgat, 96 km from Kayseri, reached by road.
Hayır, ören yeri girişi tüm ziyaretçiler için ücretsizdir.No — entry to the archaeological site is free for all visitors.
Ören yeri koruma altındadır, antik havuza girilmez. Ancak aynı 50°C termal su, Sarıkaya'daki kaplıca otel ve hamamlarında kullanılmaktadır.The site is protected and bathing in the ancient pool is not allowed. The same 50°C thermal water, however, feeds the spa hotels and baths of Sarıkaya.
Efsaneye göre Kayseri'de hüküm süren bir Roma kralının yürüyemeyen kızı buradaki sıcak su ve çamurla iyileşmiş; kral da kaynağın üzerine mermer bir havuz yaptırmıştır.Legend says the paralysed daughter of a Roman king ruling in Caesarea was healed by the hot water and mud here; the king then built a marble pool over the spring.
Ayakta kalmış, sıcak su kaynağı doğrudan yapı içinde kullanılan Roma termal hamamlarından dünyada yalnızca iki örnek vardır: Bath (İngiltere) ve Basilica Therma (Türkiye).Only two surviving Roman thermal baths use a natural hot spring directly inside the building: Bath in England and Basilica Therma in Türkiye.
Evet, 2018 yılında UNESCO Dünya Mirası Geçici Listesi'ne alınmıştır.Yes — it was added to the UNESCO World Heritage Tentative List in 2018.